- CV i listy motywacyjne
- Jak wpisać umiejętności po angielsku do CV?
Jak wpisać umiejętności po angielsku do CV?
Niektóre firmy wymagają przygotowania CV w języku angielskim. W takiej sytuacji należy bardzo dokładnie sprawdzić, jakie jest tłumaczenie poszczególnych elementów. Istotną rolę w każdym CV odgrywają umiejętności. Jak je poprawnie napisać, by pracodawca chciał zaprosić na rozmowę rekrutacyjną właśnie Ciebie? Oto krótki poradnik.
Jak rozpocząć CV po angielsku?
CV to najważniejszy dokument, jaki kandydaci wysyłają w każdym procesie rekrutacyjnym. To właśnie dzięki niemu mogą przedstawić swoje kwalifikacje, umiejętności oraz doświadczenie, dlatego istotne jest, by perfekcyjnie przygotować całe pismo. Wiele firm, które zatrudniają osoby z całego świata, wymaga przesłania dokumentów w języku angielskim. W ten sposób już na wstępie można zweryfikować znajomość języka. Czy takie curriculum vitae różni się bardzo od polskiej wersji? Struktura CV musi być zachowana, co oznacza podział na następujące sekcje:
wykształcenie — po angielsku education
doświadczenie — po angielsku experience
umiejętności — po angielsku skills
Cały dokument powinien się rozpoczynać od Twojego imienia i nazwiska. Pod spodem umieść dane kontaktowe. Obecnie wystarczy podać numer telefonu komórkowego oraz adres e-mail. Nie trzeba w CV zamieszczać adresu do korespondencji czy daty urodzenia. Takie informacje uzupełniane są przy wypełnianiu kwestionariusza osobowego w momencie podpisywania umowy.
Krótkie podsumowanie zawodowe
Obecnie coraz częściej w CV znajduje się krótkie podsumowanie zawodowe (career summary) lub cele (career objectives). Jest to krótki akapit składający się dosłownie z kilku zdań. Pamiętaj, że całe pismo powinno zawierać 1 stronę A4, dlatego Twoje podsumowanie nie może być za długie. Również w wersji angielskiej warto się pokusić o kilka słów wstępu. Można w tym wypadku użyć następujących zwrotów:
mam 5 lat doświadczenia w branży IT — I have 5 years of experience in IT
przedstawiciel handlowy z 4-letnim stażem — sales representative with 4 years of experience
jestem ambitnym managerem — I am an ambitious manager
dzięki moim działaniom dochody firmy wzrosły o... — Thanks to my work, revenue were increased by...
chce się rozwijać w... — I am eager to develop my skills in...
ukończyłam farmację z wyróżnieniem i chce rozwijać się w... — I graduated in pharmacy with honors and want to develop in...
jestem kreatywnym grafikiem z głową pełną pomysłów — I am a creative graphic designer with a head full of ideas
ostatnie 5 lat pracowałam w... — I have been working for the last 5 years in...
na moim poprzednim stanowisku — In my previous role as a/an
Podobne frazy pomogą Ci stworzyć dobre podsumowanie, które na pewno przykuje uwagę potencjalnego pracodawcy. Pamiętaj, by się skupić tylko na najważniejszych osiągnięciach. Na dokładniejsze opisanie kariery zawodowej przyjdzie czas na rozmowie rekrutacyjnej.
Umiejętności miękkie w angielskim CV
Pracodawcy zwracają uwagę nie tylko na doświadczenie i wykształcenie, lecz także na umiejętności. To one w dużej mierze decydują o tym, czy dostaniesz pracę, dlatego muszą być osobno wydzielone w CV. Warto także wspomnieć o nich w liście motywacyjnym. Obecnie umiejętności rozdziela się na miękkie i twarde. Nie ma aż takiej konieczności, by osobno je zamieszczać w CV, warto jednak wiedzieć, czym się różnią te dwa rodzaje.
Umiejętności miękkie (z angielskiego soft skills) to wszystkie elementy odnoszące się do cech charakteru danej osoby. Nie da się ich w żaden sposób zmierzyć. Są niezwykle ważne, ponieważ oznaczają pewne predyspozycje do wykonywania konkretnych zadań także w firmie. Warto przy tym pamiętać, by w CV nie wpisywać wszystkich cech, jakie podawane są w ramach przykładów w sieci. Dokumenty aplikacyjne muszą być zgodne z prawdą, dlatego musisz ocenić, czy faktycznie świetnie się czujesz w pracy z ludźmi, czy też wolisz spokojną pracę nad konkretnym projektem. Poniżej znajduje się lista różnych umiejętności miękkich wraz z ich tłumaczeniem:
pracowity — hard-working
ambitny — ambitious
dobrze zorganizowany — well-organized
zmotywowany — motivated
komunikatywny — communicative
otwarty — open
ciekawy świata — curious about the world
kreatywny — creative
zdeterminowany — determined
opanowany — calm
pewny siebie — confident
wydajny — efficient
optymistyczny — optimistic, cheerful
entuzjastyczny — enthusiastic
dokładny — meticulous
odpowiedzialny — responsible
pomysłowy — ingenious
samodzielny — independent
uprzejmy — courteous
umiejętne budowanie relacji z klientami — building relationships with clients
punktualny — punctual
dążący do celu — aiming at the goal
posiadający zdolności przywódcze — leadership
zwracający uwagę na szczegóły — attentive to details
W CV warto także zaznaczyć, że jesteś osobą, która potrafi pracować pod presją stresu oraz czasu (able to work under pressure of stress and time). Takich umiejętności jest oczywiście znacznie więcej i każdy kandydat musi samodzielnie wybrać te, które najlepiej go opisują.
Umiejętności twarde w CV po angielsku
Kolejny niezwykle ważny element to umiejętności twarde (z angielskiego hard skills), które można w jakiś sposób zmierzyć. Są to zatem wszystkie elementy potwierdzone przez certyfikaty. Do najpopularniejszych można zaliczyć między innymi:
prawo jazdy — driving license
umiejętności obsługi komputera — computer skills ( tutaj możesz wpisać konkretne aplikacje, na przykład MS Office, PhotoShop), można także użyć zwrotu operating office equipment
obsługa kasy fiskalnej — service cash register
Istotne jest także wypisanie języków obcych, jakimi się posługujesz, oraz poziomu znajomości. Można to zrobić w następujący sposób:
język polski jako język ojczysty — Polish: native/mother language
język francuski, podstawowy — French: elementary/basic/ pre-intermediate
język rosyjski, komunikatywny, średnio zaawansowany — Russian: conversational, intermediate
język angielski, zaawansowany — English: proficient/advanced/fluent
Pamiętaj, że w przeciwieństwie do języka polskiego, w angielskim wszystkie nazwy języków pisze się wielką literą. Jeśli masz jakiś certyfikat potwierdzający znajomość francuskiego, angielskiego czy hiszpańskiego, to właśnie to jest idealne miejsce, by o tym wspomnieć.
O czym pamiętać, wypisując umiejętności w CV?
Umiejętności to jeden z ważniejszych elementów każdego CV, niezależnie od tego, w jakim języku piszesz. Możesz opuścić zainteresowania, jeśli nie masz wystarczająco dużo miejsca, ale nie możesz zapomnieć o umiejętnościach. Wypisując je, najlepiej użyć formy od znaczników, dzięki czemu łatwiej jest się z nimi zapoznać. Pamiętaj, że rekruter musi przeczytać kilkanaście, a czasem nawet kilkadziesiąt aplikacji, więc zrób wszystko, aby ułatwić mu to zadanie.
Kolejna niezwykle ważna kwestia to dokładne sprawdzenie pisowni wszystkich wyrazów. Nigdy nie wysyłaj dokumentów aplikacyjnych bez uprzedniej weryfikacji treści. W CV oraz liście motywacyjnym nie mogą się znaleźć żadne literówki, błędy interpunkcyjne, gramatyczne czy ortograficzne. Jeśli nie wiesz, jak napisać jakieś słowo, użyj specjalnych narzędzi służących do sprawdzania tekstów. Jednym z nich jest LanguageTool. Na stronie istnieje możliwość wybrania konkretnego języka, w tym także angielskiego.
Pamiętaj także, by całe CV było zachowane w spójnym stylu. Wybierz jedną czcionkę, najlepiej prostą, bez żadnych ozdobników, które są trudne do przeczytania. Dokumenty aplikacyjne muszą być czytelne i eleganckie. Takie CV na pewno zwróci uwagę rekruterów oraz pracodawców.
Uwaga: żadna z firm wymienionych w artykule nie jest powiązana z Indeed.