Klauzula CV po angielsku

Autor: Zespół redakcyjny Indeed

Opublikowano 28 października 2021

W skład zespołu redakcyjnego Indeed wchodzą różni i utalentowani autorzy, analitycy eksperci. Wykorzystują oni dane Indeed, aby dostarczać użyteczne wskazówki, które pomagają w rozwoju kariery.

Dokumenty aplikacyjne sporządza się w różnym języku, w zależności od wymagań pracodawcy. Jeśli firma jest zagraniczna i zatrudnione osoby nie posługują się polskim, to podczas aplikacji należy umieścić klauzulę CV po angielsku. Dlaczego ten element jest taki ważny i czy jego brak może wpływać na wynik rekrutacji? Oto odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania.

Czy pracodawca może dowolnie rozporządzać danymi osób przesyłających dokumenty aplikacyjne?

Dane osobowe należą do właściciela, a to oznacza, że nikt nie może z nich korzystać bez jego zgody. W dobie internetu trudno jednak zapanować nad ilością informacji, jaka przedostaje się do wiadomości firm czy sklepów. Wystarczy zatwierdzić jedną zgodę na przetwarzanie danych osobowych i podać swojego maila, by otrzymywać reklamy bądź telefony z ofertami. Właśnie dlatego kwestia danych osobowych musiała zostać uregulowana przez Unię Europejską. Stało się to w momencie wejścia w życie Rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych), powszechnie zwanego RODO.

Zasady zawarte w dokumencie obowiązują także pracodawców, którzy muszą dbać o dane osobowe pracowników. Oznacza to, że pod żadnym pozorem nie mogą przekazywać imion, nazwisk, adresów do korespondencji czy numerów telefonów zatrudnionych żadnej organizacji. Jeśli dane dostaną się w niepożądane ręce, to firma może mieć poważne problemy. Te zasady obowiązują także w momencie przeprowadzenia rekrutacji.

Aby wziąć udział w procesie poszukiwania nowych pracowników, aplikujący musi potwierdzić, że wgląd w dane mogą mieć osoby postronne, ale zatrudnione w danej firmie. Chodzi tutaj o przekazywanie dokumentów pracownikom zajmującym się rekrutacją.

Jakich danych osobowych może wymagać pracodawca?

Poszukiwanie nowego pracownika to złożony proces. Aby skontaktować się z wybranymi kandydatami, firma potrzebuje pewnych informacji. Lista danych, o jakie może poprosić pracodawca, znajduje się w Kodeksie pracy. Zgodnie z obowiązującym prawem są to:

  • imię (imiona) i nazwisko,

  • data urodzenia,

  • dane kontaktowe (numer telefonu, adres do korespondencji, adres poczty elektronicznej),

  • wykształcenie,

  • kwalifikacje zawodowe,

  • przebieg dotychczasowego zatrudnienia.

Prośba o inne informacje może zostać potraktowana jako naruszenie, dlatego kandydaci nie muszą zgadzać się na jej spełnienie.

Czym jest klauzula poufności w CV?

Wysłanie aplikacji jest jednoznaczne ze zgodą na przetwarzanie danych osobowych przez odpowiednie struktury tylko w obrębie firmy, w trakcie jednej konkretnej rekrutacji. Jeśli chcesz, by Twoje CV pozostało w bazie i było brane pod uwagę w innych procesach, musisz to zaznaczyć w dokumentach na przykład poprzez dodanie odpowiedniej klauzuli. Jeżeli taka informacja nie pojawi się w curriculum vitae, to rekruter nie ma prawa się z Tobą skontaktować. Dlatego warto zadbać o swoją karierę także w ten sposób. Zamieszczając prawidłową zgodę, zwiększasz swoje szanse na rozwój kariery w wymarzonej firmie.

Czy klauzula tego typu jest zawsze aktualna?

Zmiany w polskim i międzynarodowym prawie wpływają na wiele aspektów życia, także tych dotyczących procesów rekrutacyjnych. W 2018 roku za najważniejszy dokument traktujący o ochronie danych osobowych uważa się wspomniane już RODO. Wcześniej większość osób zamieszczała w CV następującą treść:

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z ustawą z dnia 29.08.1997 r. o ochronie danych osobowych Dz. U. Nr 133 poz. 883 z późniejszymi zmianami).

TA KLAUZULA JEST JUŻ NIEAKTUALNA! Dziś należy zamieszczać w dokumentach aplikacyjnych zupełnie inny tekst:

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji (zgodnie z ustawą z dnia 10 maja 2018 roku o ochronie danych osobowych (Dz. Ustaw z 2018, poz. 1000) oraz zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO)).

Czasami w tej krótkiej notatce pojawia się nazwa firmy. W takiej sytuacji klauzula wygląda następująco:

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych przez .......... (NAZWA FIRMY) dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji…

Jeśli nie masz miejsca w curriculum vitae, możesz zamieścić minimalnie skróconą wersję:

Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych dla potrzeb niezbędnych do realizacji procesu rekrutacji zgodnie z Rozporządzeniem Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (RODO).

Warto zaznaczyć, że brak aktualnej klauzuli może sprawić, że firma odrzuci Twoją aplikację. Dlatego przed wysłaniem CV dokładnie sprawdź, czy jej treść jest zgodna z najnowszymi przepisami.

Czy w CV po angielsku można zawrzeć klauzulę po polsku?

Jedną z cech dobrze przygotowanych dokumentów aplikacyjnych jest ich spójność. Jeśli aplikujesz na stanowisko z językiem angielskim do firmy zagranicznej, to CV musi być napisane w języku angielskim. Dokumenty napisane po polsku najprawdopodobniej zostaną odrzucone, ponieważ nikt ich nie zrozumie. W związku z tym, że wszystkie informacje podane są po angielsku, to klauzula poufności również powinna być w tym języku. Inaczej całość dokumentów może się po prostu źle prezentować. Taki błąd może sprawić, że firma odrzuci aplikację, ponieważ kandydat nie zrobił nic, by znaleźć odpowiednie tłumaczenie w sieci.

Treść klauzuli poufności po angielsku

Zgodnie z tłumaczeniem polskiej klauzuli w CV można użyć następującej treści:

I agree to the processing of personal data provided in this document for realising the recruitment process pursuant to the Personal Data Protection Act of 10 May 2018 (Journal of Laws 2018, item 1000) and in agreement with Regulation (EU) 2016/679 of the European Parliament and of the Council of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation).

Warto także zaznaczyć, że poniższy fragment nie jest już aktualny, a to oznacza, że nie spełnia wymagań RODO:

I hereby give consent for my personal data included in my application to be processed for the purposes of the recruitment process under the personal data protection act as of 29 August 1997, consolidated text: journal of laws 2016, item 922 as amended.

TEJ KLAUZULI RÓWNIEŻ NIE ZAMIESZCZAJ W SWOIM CV!

Gdzie umieścić klauzulę poufności?

Często pojawia się pytanie, gdzie zamieścić klauzulę poufności tak, by nie psuła całej struktury CV. Fragment tego typu najlepiej podać na samym końcu dokumentu. Warto przy tym użyć mniejszej czcionki. W ten sposób w samym dokumencie zmieści się więcej informacji. Pamiętaj, że curriculum vitae nie powinno być długie – większość ekspertów twierdzi, że idealnym rozwiązaniem jest jedna strona A4. W przypadku dużego doświadczenia pismo może mieć maksymalnie 2 strony. Dłuższego pisma prawdopodobnie żaden rekruter nie przeczyta. Dlatego układając poszczególne elementy w CV, spróbuj zmniejszyć klauzulę tak, by całość nie przekraczała jednej strony.

Co jeszcze powinno znaleźć się w każdym CV?

Pamiętaj, że w dobrym CV muszą znaleźć się także inne ważne informacje. Zalicza się do nich przede wszystkim doświadczenie. Przy każdej pozycji skrótowo opisz zakres swoich obowiązków. Jeśli w pracy Twoja praca obejmowała obsługę konkretnych programów komputerowych, zamieść taką wiadomość – w ten sposób pokażesz pracodawcy, że posiadasz rozbudowane kompetencje. Staraj się również dopasować treść CV do ogłoszenia o pracę. Kolejny element to wykształcenie. Podaj pracodawcy ukończone szkoły.

Niezwykle ważną rolę odgrywają umiejętności. Można w tym miejscu napisać o znajomości języków obcych. To właśnie w tym momencie wspomnij o prawie jazdy, ukończonych szkoleniach na przykład z umiejętności miękkich. Pamiętaj, by pisząc CV po angielsku dokładnie sprawdzić pisownię każdego wyrazu.

Odkryj więcej artykułów