Jak napisać CV po hiszpańsku?

Autor: Zespół redakcyjny Indeed

Opublikowano 6 czerwca 2022

W skład zespołu redakcyjnego Indeed wchodzą różni i utalentowani autorzy, analitycy eksperci. Wykorzystują oni dane Indeed, aby dostarczać użyteczne wskazówki, które pomagają w rozwoju kariery.

CV po hiszpańsku to przepustka do znalezienia pracy na słonecznym Półwyspie Iberyjskim. Dokumenty aplikacyjne muszą być dopasowane nie tylko do oferty, lecz także do rynku pracy. Jak zatem napisać curriculum vitae odpowiadające hiszpańskim pracodawcom? Czy są zasady, których należy bezwzględnie przestrzegać?

Czy CV na hiszpański rynek pracy różni się od polskiej wersji?

CV po hiszpańsku powinno wyglądać tak jak każde inne CV i zawierać wyczerpujące informacje dotyczące doświadczenia, edukacji, umiejętności oraz zdobytych kwalifikacji. Jest to dokument formalny i właśnie takiego języka trzeba w nim używać. Podstawowe elementy CV to:

  1. Dane osobowe, czyli po hiszpańsku Primer nombre (imię) i Apellido (nazwisko). Aplikując na stanowiska za granicą, możesz też dodać informację o obywatelstwie: Nacionalidad. W przypadku danych kontaktowych należy podać numer telefonu oraz adres poczty elektronicznej. Dość istotną różnicą między polskim a hiszpańskim CV jest to, że w Hiszpanii często zamieszcza się datę urodzenia (Fecha de nacimiento).

  2. Namiary na profile społecznościowe, czyli Página Web. W Hiszpanii dobrze widziane są linki do profesjonalnych profili społecznościowych, w których kandydat prezentuje dane dotyczące swojej kariery.

  3. Fotografia. Hiszpańscy pracodawcy lubią, gdy kandydaci zamieszczają zdjęcie do CV. Nie jest to konieczne, ale zalecane. Oczywiście to nie powinno być zdjęcie z plaży w nieformalnym stroju. Fotografię w dokumentach aplikacyjnych najlepiej umieścić na górze obok danych kontaktowych, ale tak, by nie zajmowała zbyt dużo miejsca.

  4. Wykształcenie, czyli Educación. Prezentując swoje wykształcenie, wybierz układ chronologiczny – zacznij od ostatniej placówki edukacyjnej. Jeśli masz wykształcenie wyższe, nie musisz podawać danych dotyczących szkół średnich. Wpisz również wszystkie kursy i certyfikaty, które pomogą Ci wyróżnić się na tle kandydatów.

  5. Doświadczenie, czyli Experiencia. Tutaj również zastosuj chronologiczny układ, zaczynając od najbardziej aktualnego doświadczenia. Hiszpańscy pracodawcy chcą wiedzieć wszystko o Twoim zakresie obowiązków, dlatego dość dokładnie opisz tę sekcję. Jeśli piszesz CV bez doświadczenia, możesz pochwalić się praktykami lub wolontariatami.

  6. Umiejętności, czyli Habilidades. W tym miejscu zamieść informacje o znajomości języków obcych bądź obsłudze programów komputerowych. Najczęściej w hiszpańskim CV podaje się poziom językowy zarówno w mowie, jak i piśmie.

CV po hiszpańsku – przydatne słownictwo

Sporządzając dokumenty aplikacyjne w innych językach, warto zapoznać się z podstawowym słownictwem. Oto kilka przykładów, które mogą Ci się przydać:

  • Dobra znajomość języka w mowie i piśmie – Buena comprensión oral y escrita de (...)

  • Biegła znajomość języka w mowie i piśmie – Fluidez oral y escrita en

  • Biegła obsługa komputera – Conocimientos de informática

  • Bardzo dobrze rozwinięte umiejętności komunikacyjne – Excelentes habilidades de comunicación

  • Zaawansowany poziom w obsłudze Microsoft Office Suite – Conocimientos avanzados de Microsoft Office

  • Podstawowa znajomość programowania HTML – Conocimientos básicos de programación HTML

  • Znajomość Microsoft Word, Excel, Access, Powerpoint – Conocimientos de Microsoft Word, Excel, Access, Powerpoint

  • Prawo jazdy kat. (kategoria) – Actualmente en posesión de una licencia de conducir

  • Licencjat – Grado de bachiller

  • Magister – Maestría

  • Języki – Idiomas

  • Zakres obowiązków – Responsabilidades

O czym pamiętać, sporządzając hiszpańskie CV?

Dokumenty aplikacyjne mają za zadanie przekonać pracodawcę, że jesteś idealnym kandydatem. Dlatego przed wysłaniem CV musisz pamiętać o kilku niezwykle ważnych rzeczach. Przede wszystkim dopasuj CV do oferty. Zapoznaj się z wymaganiami pracodawcy, by wyeksponować najbardziej pasujące umiejętności. Dotyczy to każdego stanowiska. Szczególną uwagę zwróć na poprawną pisownię. Curriculum vitae, niezależnie od tego, w jakim języku zostało napisane, nie może zawierać żadnych błędów gramatycznych, ortograficznych, stylistycznych ani interpunkcyjnych. Jeśli nie wiesz, czy udało Ci się wyeliminować wszystkie pomyłki i literówki, skorzystaj ze specjalnych stron do weryfikacji tekstów, takich jak LanguageTool. Witryna dostępna jest w wielu językach, dzięki czemu można z jej pomocą sprawdzić CV po hiszpańsku.

Dokumenty aplikacyjne powinny być ujednolicone. Jeśli używasz jednego zapisu dat, nie zmieniaj go w połowie pliku. To samo dotyczy czcionek, przy czym najlepsze są te proste. Zbyt ozdobne nie pasują do formalnych dokumentów, bywają też mało czytelne. Dokumenty aplikacyjne, zarówno curriculum vitae, jak i list motywacyjny, zapisz w formacie PDF.

Pamiętaj również, by w CV podawać jedynie rzetelne informacje. Nigdy nie kłam i nie koloryzuj swoich kwalifikacji. Pracodawca i tak szybko się zorientuje, że wcale tak dobrze nie mówisz po hiszpańsku, a Twoje zdolności komunikacyjne są dalekie od zaawansowanego poziomu. Dlatego realnie oceń swoje kompetencje, bo kłamiąc, i tak nie dostaniesz wymarzonej pracy w Hiszpanii.

Czy hiszpańscy pracodawcy potrzebują referencji bądź tłumaczeń dyplomów?

Aplikacja na stanowiska w innych krajach często wiąże się z koniecznością potwierdzenia kwalifikacji. Podobnie jest w Hiszpanii. Pracodawcy z Półwyspu Iberyjskiego nie przywiązują zbyt wielkiej uwagi do referencji, ale chętnie zapoznają się z Twoim dyplomem lub certyfikatami potwierdzającymi konkretne kwalifikacje. Dlatego do wiadomości zawierającej dokumenty możesz załączyć oddzielne pliki. Tłumaczenie powinien wykonać tłumacz przysięgły.

Jak szukać ofert na hiszpańskim rynku pracy?

Hiszpania jest członkiem Unii Europejskiej, dzięki czemu Polacy mogą swobodnie podejmować tam pracę. To znacznie poszerza możliwości zatrudnienia w różnych sektorach gospodarki. Pamiętaj przy tym, że przebywając na Półwyspie Iberyjskim dłużej niż 3 miesiące, musisz zarejestrować się w Centralnym Rejestrze Obcokrajowców.

Jeśli chcesz znaleźć pracę jeszcze przed wyjazdem z Polski, skorzystaj z hiszpańskiej wersji portalu Indeed. To właśnie tam regularnie pojawiają się ogłoszenia z różnych branż.

Hiszpańscy pracodawcy bardzo chętnie przyjmują pracowników z polecenia, dlatego warto sprawdzić, czy ktoś z Twoich znajomych nie przebywa aktualnie w Hiszpanii. Dzięki temu poszukiwania i sama aklimatyzacja będą łatwiejsze. Ponadto lepiej szukać pracy, będąc już na miejscu.

Przykładowe CV po hiszpańsku

Curriculum Vitae

Apellido
Nombres
Telefono
E-mail
Nacionalidad
Fecha de nacimiento

Educación:

2017–2019 – Universidad Jagellónica, Maestría, Tecnologías de la información

2014–2017 – Universidad Jagellónica, Grado de bachiller, Tecnologías de la información

Experiencia:

2018–2021 – Negocio XYX, posición: programador Java. Responsabilidades: especialista en construir soluciones empresariales utilizando tecnologías Java, desarrollo de aplicaciones, contacto con el cliente, arreglando errores, haciendo pruebas

Habilidades:

  • Prestando atención a los detalles

  • Pensamiento analítico

  • Puntualidad

  • Fácil asimilación de la información

  • Habilidad para trabajar en grupo

Idiomas:

  • Inglés: nivel avanzado (oral y escrito)

  • Español : nivel avanzado (oral y escrito)

  • Alemán: intermedio (oral y escrito)

Uwaga: żadna z firm, instytucji lub organizacji wymienionych w artykule nie jest powiązana z Indeed.

Podany w artykule przykład jest tylko wzorem. Pamiętaj, aby przed wysłaniem dokumentu odpowiednio sformatować jego treść zgodnie z obowiązującymi standardami.

Odkryj więcej artykułów